単語詳細
ถ้า
もし
「 ถ้า 」を使った例文
聞いてみなければ分からない
日本に行くならドリアンを持っていって売らなきゃ
直訳したら...になる
雪が降ったらもっとキレイ。でも降らない年もある。
ถ้าหิมะจะ とするのはおかしい。自分の意思があるものにถ้าจะを使う。
自然な形なら、普通は短く言います。「甘いの4、しょっぱいの4」類別詞(〜ชิ้น)を言わなくても店員は分かります。
私が運転を続けると、いつか誰かを殺してしまうかもしれないからだ。
...อาจจะฆ่าคนอื่น เข้า สักวัน のようにเข้าが入るとうっかり感がでる
もし日に2000キロカロリーを超えなければ、何を食べても太らない
もし空いた時間があればできるよ
もし間違っていたらお手数ですが訂正してください
もしあなたが早起きできれば、間に合う
จะがあってもなくても同じ
もしあなたが早起きできれば、間に合う
จะがあってもなくても同じ
テレビを見終わったら寝なさい 1
1・2どれも同じ意味。人によってどれを使うか自由
チェンマイはバイクに乗らなければ、不便だよね
ไม่ค่อยสะดวก だと、「あまり便利じゃない」になる
タイ語の基本に従うなら、意味は少し違う。"จะ"と言う言葉があるから。
タイに着いたら、電話をしますね 2
1・2どれも同じ意味。人によってどれを使うか自由 แล้วがある方がประโยคที่สมบูรณ์。でも、なくてもわかる。
この薬を飲んでも痛みが取れないようなら、来てください
この形はよりくだけて聞こえる
もし、性格は悪いけどお金持ちの男性からプロポーズされたらどうしますか
❌ถ้า คุณได้รับขอแต่งงาน...
この石を買えば、どんな病気でもすぐに治ります
朝起きたら、まず顔を洗ってうがいをします。それからコーヒーを飲みながら、ぼーっとします。
・จะいれてもいいけど、三箇所とも入れると多すぎる。ก็จะล้างหน้าあたりに入れるといい
・แล้วกลั้วคอ แล้วก็กลั้วคอ どっちでもいい
・หม่อลอยも同じような意味だけど นั่งเหม่อのほうがいい
・แล้วกลั้วคอ แล้วก็กลั้วคอ どっちでもいい
・หม่อลอยも同じような意味だけど นั่งเหม่อのほうがいい