単語詳細
ตอนนี้
今
「 ตอนนี้ 」を使った例文
今探してるところ
* ตอนนี้หาอยู่
* ตอนนี้กำลังหา も同じ意味。どれでもいい
* ตอนนี้กำลังหา も同じ意味。どれでもいい
今時間がないので、後で見ますね
ตอนนี้ไม่มีเวลา ก็เลย เอาไว้ทีหลังนะ / เดี๋ยวค่อยดู のほうがよく使う
今時間がないので、後でね
以前はからいご飯が食べられなかったが、今は食べられるようになった。
その時は(お酒を)なんでも飲んでいたけど、今はワインは飲まない
แล้วตอนนี้ยังดื่มอะไรอยู่ それで、今は何飲んでるの?
今会っている人は、もしかしら二度と会えないかもしれない
・ไม่ได้เจอกันอีกก็ได้ もう会えないかもしれない(理由がなくไม่มีสาเหตุ)
・เจอกันอีกไม่ได้ もう会えないかもしれない(理由があって)』
・เจอกันอีกไม่ได้ もう会えないかもしれない(理由があって)』
だから、今会っているこの時間を大切にしよう
・พราะฉะนั้น は กันเถอะと組み合わせて結果が出てない未来のことに使える
・ก็เลย を使う場合、結果(ผลลัพธ์ ผล)が必要
・❌ก็เลย ใช้เวลาอย่างดีกันเกอะ ที่เราอยู่ด้วยกันตอนนี้
・ก็เลย を使う場合、結果(ผลลัพธ์ ผล)が必要
・❌ก็เลย ใช้เวลาอย่างดีกันเกอะ ที่เราอยู่ด้วยกันตอนนี้
今からテレビを見るつもりです
サイフをどこに置いたか思い出せなかったけど、今思い出した!
❌แต่ตอนนี้จำได้แล้ว
将来の理想の自分から見て、今の自分に足りないもの
❌มองจากตัวเองในอุดมคติของอนาคต
❌สิ่งที่ขาดตัวเองในตอนนี้
❌สิ่งที่ขาดตัวเองในตอนนี้
ねぇ、今ちょっといい?
・ตอนนี้ว่างรึเปล่า
・ตอนนี้ว่างไหม
・ตอนนี้ขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม などでもOK
・ตอนนี้ว่างไหม
・ตอนนี้ขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม などでもOK
今はできませんが、あとでできるかもしれません
ทีหลัง は最後につけたほうがいい
今はコロナで旅行ができませんが、もしみなさんが日本に来たら、連絡ください
เป็นเพราะとは言わない
ก็จะ のจะ はいらない(自分の行動ではないから)
ก็จะ のจะ はいらない(自分の行動ではないから)
今すぐにここで
今、政府に警告したいこと
ก็คือ...と続ける
今地震で揺れてる
普段は日本に住んでいるけど、今は一時帰国でタイにいます