単語詳細
พูด
話す、言う
พูดว่า 〜と言う
「 พูด 」を使った例文
だからあなたは話すのが上手なんだね
さっきなんて言いましたか
この文が言いたい事は・・・
このように言う機会はあまりない
友達や家族のあいだで使う、くだけた話し方
・「くだけた言い方」の反対語 :วิธีการพูดแบบสุภาพ
・วิธีการพูดระดับกันเองとは言わない
・วิธีการพูดระดับกันเองとは言わない
何と言えばいいかわからない
เขียนอยู่とは言わない
タイ語で何と言いますか
かたい言い方
強い言い方なので、ふだんはあまり使いません
・เป็นวิธีพูดแบบแรง でもいいけどที่のほうがいい
彼はタイ語が上手になった
・△เขาพูดภาษาไทยเก่งขึ้นแล้ว
・แล้วを入れたらได้はいれない
・แล้วがあると、今は上手、でも昔は下手だったぽい感じになる
・แล้วを入れたらได้はいれない
・แล้วがあると、今は上手、でも昔は下手だったぽい感じになる
ていねいな言葉で話す
「こと」をつけたら自然な言い方になります
より自然になる: จะเป็นธรรมชาติกว่า
できれば教科書を見ないで言ってみてください
上司に話しかける
⭕️ชวนหัวหน้าแผนกคุยでもいい
❌ชวนคุยกับหัวหน้าแผนก
❌ชวนคุยกับหัวหน้าแผนก
土日は何をしましたか?「○○」を使って話してください
自分が思っていることを話す時に使う
ที่なくてもいい
「○○」はとてもかたい言い方なので、普段はあまり使いません
วิธีพูดที่เป็นทางการมาก でもいい
タイ語を話すのは Aさん ほど上手ではありません
อย่าง Aさんと言うこともできるけど、เหมือนのほうがいい
子供のころは「大人の言うことは正しい」と考えていた。でも今は「そうではない」と思うようになった
❌「สิ่งที่ผู้ใหญ่พูด ถูก」แต่เดี๋ยวนี้คิดว่า「ไม่ใช่อย่างนั้น」
❌คิดขึ้นมาว่าとは言わない
❌คิดขึ้นมาว่าとは言わない
私は英語が話せない
ไม่ได้ :cannot do because have no enough ability or possibility to do
พูดอังกฤษไม่เป็นも"英語が話せない"だが、ไม่ได้のほうが自然な場合もある。
ไม่เป็น:cannot do because don't know how to do
พูดอังกฤษไม่เป็นも"英語が話せない"だが、ไม่ได้のほうが自然な場合もある。
ไม่เป็น:cannot do because don't know how to do