単語詳細
ทาน
食べる
กิน の丁寧な言い方
「 ทาน 」を使った例文
頭が痛いときは、この薬を飲んで
เวลาที่ปวดหัว ให้ทานยานี้ と同じ意味
頭が痛いときは、この薬をのめばいい
アドバイス的な言い回し。ให้ +動詞 เวลาที่ปวดหัว ทานยานี้ สิ と同じ意味
食べてみたくなった
食べて(相手に勧めるニュアンス)
จะทานเลย なら、自分が食べるニュアンス
食べたくなった
もう食べたあとで言う言葉(食べたくなったから食べた、見たいに)
少しずつ食べてね
私はガンヤオを食べたことが無かったので、食べてみたくなった
寒くてもアイスを食べる(今すでに食べてるニュアンス)
ถึงจะหนาวแต่ก็จะทานไอศกรีม の短縮形。よく使う。
寒くてもアイスを食べる(近い未来に必ず食べるニュアンス)
ถึงS(จะ)・・・ แต่Sก็(จะ)~ 文法的にはこちらの方が正しいし、聞き味もよい。
以前はからいご飯が食べられなかったが、今は食べられるようになった。
ケーキが美味しくないから、食べない
เนื่องจากขนมเค้กไม่อร่อย จึงไม่ทาน も同じ
お腹が痛くなるほどまで食べる
美味しそう
น่ากิน と同じ「おいしそう、食べたい」という意味。น่ากินより丁寧・書き言葉的。
休んで、ちょっとカレーでも食べようよ
もう食べた?
ご飯食べてきた?
的なニュアンス
的なニュアンス