単語詳細
ถึง
〜まで、着く 、until
「 ถึง 」を使った例文
タイに着いたら、電話をしますね 1
1・2どれも同じ意味。人によってどれを使うか自由 แล้วがある方がประโยคที่สมบูรณ์。でも、なくてもわかる。
さっきまで何してたの?
เมื่อกี้ ทำอะไรมาの方が簡単でいい
ここまで発展した
人間関係が進展したときにも使える
いいえ、それほどでも
アメリカに行っても私の事忘れないでね
3日前までキャンセルできる
3時までに行かないといけない
完璧じゃなくても、ほどほどでいいじゃないですか
何回さそわれても、そのパーティーに行くつもりはありません
彼がどんなにお金持ちでも、彼と結婚するつもりはありません
・ขนาดไหนでもいい
・❌ถึงจะรวยแค่ไหน ฉันก็ไม่มีความตั้งใจที่จะแต่งงาน
・❌ถึงจะรวยแค่ไหน ฉันก็ไม่มีความตั้งใจที่จะแต่งงาน
どんなに勧められても、買うつもりはありません
・แนะนำให้だと人に勧める意味になる
1行目から3行目まで
จนถึง ถึง どっちでもいい
次回までに調べておきますね
・ตรวจรอไว้
・ตรวจเตรียมไว้ でもいい
・ตรวจเตรียมไว้ でもいい
雨が降ってもあまり涼しくならず、とても蒸し暑くなるので最悪です。
ต่างหาก(ではなくて)も使えるけど前にแต่があるので、重ねないほうがいい。
眠いのにがまんして起きていると、頭痛がしてきます。でも、寝過ぎても頭痛になります。
・ตื่นด้วยความอดทน でもいい
・ได้เหมือนกันなくても意味はわかるけど、無いとちょっと変
・❌โดยอดทน
・ได้เหมือนกันなくても意味はわかるけど、無いとちょっと変
・❌โดยอดทน
朝四時半から だいたい夜7時半まで
将来の成功した自分をイメージする
最近になってやっと、家族の大切さが分かってきた
・ในที่สุดช่วงนี้ ก็ เข้าใจขึ้นมาว่าครอบครัวสำคัญ でもいい
・ขึ้นมาなくてもいい
・ขึ้นมาなくてもいい
目的地までの道順
自分が思っていることを話す時に使う
ที่なくてもいい