2021-01-04 02:50:44
タイ人のSNSを見ていると見かける言葉。
ชั้นとか มั้ยとか
最初は何だろうなーと思っていたのだけど、 タイ人のお友達に聞いたら「話し言葉」なんだそうな。
要するに本では書かないけど、SNSなんかでフランクに書く場合に 話言葉と同じ音程で表記される言葉。
私: 書/ฉัน 口語/ชั้น ですよね:書/ไช่ไหม 口語/ไช่มั้ย いくら: 書/เท่าไร 口語/เท่าไหร่
私: 書/ฉัน 口語/ชั้น
ですよね:書/ไช่ไหม 口語/ไช่มั้ย
いくら: 書/เท่าไร 口語/เท่าไหร่
書き方も少し違うし、声調も違う。